Самара Четверг, 02 мая
Культура, 28.07.2023 13:58

Герои популярной игры GTA заговорят голосами самарцев

Герои популярной игры GTA заговорят голосами самарцев. Самарская студия приступила к озвучке игры на русском языке. Персонажи GTA-5 заговорят голосами известной самарской радиоведущей Марины Макгвай, шоумена Радика Белова, музыканта Станислава Фурмана и актёров театра «Самарт» и самарского драмтеатра.

«Я не игрок в компьютерные игры, но озвучивать одного из главного героя забавно! Наконец-то игра GTA выйдет с русской озвучкой! Продолжаем работать и ждëм выхода игры в свет! Мой персонаж – настоящий оторва, симпатяга Тревор, которого я озвучиваю в игре GTA. Роль очень нелегко даётся, хоть по духу мне персонаж заходит! Мало того что у меня дикция хромает, так ещё надо как-то вместить русскую речь в английскую», – рассказал Радик Белов.

А мы поговорили с экспертами о перспективах этого проекта.

Видео: Радик Белов, "Вконтакте"

«Проект очень амбициозный, и не знаю, насколько получится его выполнить в Самаре, с самарскими актёрами, без узнаваемых голосов. Неизвестно, какой гонорар у людей. Обычно гонорар составляет от 4000 рублей за час. Боюсь, что GTA-5 – это такая игра, которую переозвучить в принципе наверно невозможно, потому что Rockstar Games (правообладатель игры) запрещает принципиально все озвучки в играх, кроме английской, не просто так. Потому что у них актёры высшего уровня, все режиссёры озвучания получают 12 000 долларов в месяц. Я не уверен, что проект такого уровня может быть реализован в Самаре. Это очень странно», – рассказал Никита Коваль, блогер, переводчик, локализатор.


Шоумен Радик Белов во время озвучки. Фото: Радик Белов, "Вконтакте"

А вот что думает о проекте руководитель одной из студий озвучания, которая работает и с официальными заказами от разработчиков, и с неофициальными проектами уже более десяти лет Филипп Робозёров:

«GTA-5 является одной из самых сложный и объёмных игр с точки зрения озвучания.

Разработчики из Rockstar потратили долгие годы на создание аудиодорожек для своей игры. И это при наличии бюджетов в десятки миллионов долларов.

Более того, оригинальный звук в большинстве случаев писался со съёмочной площадки с использованием оборудования для захвата движения. По сути, игра создавалась по лекалам дорогого голливудского фильма с репетициями, записью "физики" с площадки и т.д.

Реализовать звучание приближеное к оригинальному в России возможно, но не на энтузиазме и не силами студии, которая никогда не работала с игровыми локализациями. Бюджеты такой локализации по меркам рынка легко уйдут за десять миллионов рублей.

Даже если талантливые ребята из Самары смогут записать определённый процент звука, они имеют все шансы утонуть в монструозном постпродакшене, который растянется на годы.

Не хочу давать оценки качеству звучания и подходу ребят, а просто пожелаю удачи с проектом. Если они действительно справятся, это будет настоящим чудом. Но верится с трудом».


Радиоведущая Марина Макгвай во время озвучки. Фото: скриншот видео "Вконтакте"

Скорее всего, самарские "голоса" записывают только диалоги для основной сюжетной линии с бюджетом не более 600 тысяч рублей. А доступно это будет по платной подписке на отдельное приложение, добавил эксперт.

Также он рассказал о юридическом аспекте:

«Неофициальные локализации (будь то перевод текста или озвучка) являются вариантом пользовательских модификации для компьютерных игр. Подобным занимается весь мир, но чаще в менее глобальном формате: заменяют модели персонажей или объектов в компьютерных играх, делают кастомные текстуры и так далее.

С точки зрения законодательства, пиратством и нарушением авторских прав считается коммерческое использование чужой интеллектуальной собственности, которое приводит к финансовым потерям со стороны правообладателя.

Русские локализации являются модификацией и многие разработчики не просто поддерживают создание таковых, но и культивируют целые сообщества по их созданию.

Яркие примеры: Valve и Bethesda - у обеих корпораций есть мастерские, куда можно легально загружать подобные локализации и устанавливать одним нажатием кнопки в тематических сервисах. Конкретно Bethesda и вовсе позволяет продавать некоторые модификации с отчислениями энтузиастам.

Valve же создали на базе своего сервиса цифровой дистрибуции целую экосистему для пользовательского контента. Собственно, даже некоторые наши локализации находятся в мастерской сервиса Steam, где прошли полную модерацию от разработчиков.

Вернёмся к юридическому аспекту. Модификации не нарушают закон до той поры, пока за них не просят деньги. Если таковые локализации распространяются на безвозмездной основе, то они не только не способны нанести финансовый вред правообладателю, но наоборот, стимулируют продажи оригинального продукта в тех регионах, для которых была создана неофициальная локализация».

Ранее эксперты рассказывали, кто должен решать, какие компьютерные игры подходят детям.  

Новости на Блoкнoт-Самара
озвучкаСамараактёрыРадик БеловМарина Макгвайкомпьютерные игрыФилипп РобозёровНикита КовальстудияGTA
0
0